顯示具有 捷運美食地圖-北捷藍線-BL16忠孝敦化站 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 捷運美食地圖-北捷藍線-BL16忠孝敦化站 標籤的文章。 顯示所有文章

2018年9月3日 星期一

[食記] 臺北大安|山嵐拉麵 Yamaarashi_台灣忠孝店

豚骨拉麵似乎可以算是這幾年台灣拉麵店的主旋律了,而以超濃厚豚骨拉麵為主打的山嵐拉麵,也是其中相當受到注意的一員,2016年11月起由北海道札幌來臺開設首家海外店(六嵐)後,也在2018年於公館巷弄內開設第2家分店,這天中午就過來東區這邊的首店嘗試看看吧

2018年7月4日 星期三

[食記] 臺北大安│Ramen Arashi 豚骨拉麵 嵐

店名還滿容易和其他類似店家混淆的「豚骨拉麵 嵐」是去(2017)年7月在東區忠孝敦化站附近巷弄內開幕的豚骨拉麵店,店裡也以日籍主廚駐店為主打,似乎是以直接開設海外首店的方式由名古屋來臺營業,這天就和戰神(女朋友)一起過來試看看吧

2018年6月26日 星期二

[食記] 臺北大安│Maccha House 敦南抹茶館

來自日本的MACCHA HOUSE 抹茶館(マッチャハウス抹茶館)是以抹茶類產品為主打的甜點店,這幾年也陸續在臺灣、新加坡、香港等國家開設海外分店,而台灣首店(敦南店)2015年開幕至今也還滿受關注,這天就和朋友們一起過來吃點東西吧

2018年4月21日 星期六

[食記] 臺北大安│土三寒六讚歧烏龍麵_大安店

近年來感覺烏龍麵在臺灣的接受度越來越高,而在各家烏龍麵店業者中,2006年6月即來臺展店的土三寒六讚歧烏龍麵屬於其中歷史較久、總體狀況不錯者,除陸續在東區開設4家分店(現僅餘大安店)外,也設有中和環球(已歇業)、公館等分店,(根據該店的宣傳)還被香川縣政府授證為海外讚岐烏龍麵大使館的樣子,總之這天就和戰神(女朋友)一起過來他們大安店吃個東西吧

2018年2月5日 星期一

[食記] 臺北大安│麵屋牛一 雞骨牛肉麵

這幾年隨著拉麵在臺灣越來越受歡迎,除了不少追求日式經典風格的店家,也陸續出現些進行在地與多元化嘗試的挑戰者,其中有的無疑相當有趣,而今(2018)年1月底剛開始試賣不久的麵屋牛一,則是主打(另一路線的)融合日式拉麵手法來製作牛肉麵,這天和戰神(女朋友)經過捷運忠孝敦化站附近,就隨意地走進來試試看吧

2017年11月17日 星期五

2017年11月10日 星期五

[食記] 臺北大安│大心新泰式麵食Very Thai Noodles_台北忠孝店

大心新泰式麵食是瓦城泰統集團旗下的第4個飲食品牌(其餘分別是瓦城、非常泰、1010 湘、十食湘、時時香),主打麵類的該系列店2014年5月在台北阪急百貨地下2樓美食街開設首店後,至今已陸續開設25家分店(台北11、新北1、宜蘭1、桃園1、台中5、嘉義2、台南1、高雄3),感覺走到哪裡都會看到呢,這天就和戰神(女朋友)一起來試試看吧

2017年11月6日 星期一

[食記] 臺北大安│Chou Chou摩登法式料理餐廳

ChouChou是(以前中山意舍酒店ACHOI當代料理餐廳的行政主廚林明健/Kin)(2016)年12月在東區新開的法式餐廳,位於忠孝敦化捷運站5號出口側巷子裡的該店以套餐為主打(午餐880,晚餐1280),這天就和戰神(女朋友)一起來試試看吧

2017年7月22日 星期六

[食記] 臺北大安│麵屋壹の穴ICHI

以豚骨魚介湯頭為主打的麵屋壹の穴ICHI去(2016)年年中(在以前的麵屋喜舊址)開幕,店長則曾經在大志軒修業過(忽然想到,大志軒又是由麵屋輝臺北店前店長獨立開業的,因此麵屋輝算是該店的師公吧?),這天和戰神(女朋友)在東區附近活動,左右無事繞到延吉街附近,就決定來試試看吧

2017年7月19日 星期三

[食記] 臺北大安│昱廚精緻海鮮魚翅餐廳

昱廚海鮮餐廳是基隆昱帝嶺海鮮餐廳的台北分店,2008年開幕至今還頗受好評,這天和好久不見的朋友們聚餐,因為人數不算少的關係,就決定一起來敦化南路旁邊首都銀行大樓樓上這家昱廚海鮮餐廳吃個東西好了

2015年10月17日 星期六

[食記] 臺北大安│東京高田馬場-鷹流拉麵_台灣台北店/鷹流ラーメン_台湾台北店

到了有點涼的秋天就忽然很想吃點濃厚的熱食,今天就決定和女朋友一起來吃鷹流拉麵吧,其實幾年前曾經來過本店,當時的印象中等,這次是二次嘗試~

鷹流拉麵來自東京高田馬場(本店原另有大久保屋台店,不過因為日本震災復興「ラーメン義援隊」活動出借的關係,目前並沒有營業),是以豬骨系濃厚湯頭為主打的拉麵,並強調美肌拉麵、自行製麵不加/提供化學調味料等特點

2015年10月11日 星期日

[食記] 臺北大安│MONTEUR Café 夢甜屋洋菓子店_忠孝門市(已歇業)

位於東區巷子裡面的蛋糕店,今天就和女朋友一起來試試吧

本店是由日本引進,店裡介紹說店名的Monteur代表法文「寶石工匠」的意思呢

不過魯蛇叔使用google翻譯的結果,Monteur 法文翻出來是「編者」、荷蘭文翻出來是「技工」、德文則是「鉗工」呢,而據說寶石工匠的法文是Bijoutier....看來其中似乎有什麼誤會...

Free xml sitemap generator